Как пишутся дни недели на английском. Произношение дней недели на английском

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Если вы ищете ответ на вопрос: как правильно произносятся дни недели на английском языке, то помните — произношение дней недели в американском английском отличается от британского произношения. В наших школах до сих пор учат все окончания дней недели сокращать и говорить на британский манер: манди, тьюсди, венсди и т.д. Такую же транскрипцию вы можете увидеть и в яндекс переводчике [ˈmʌndɪ].

Сами бритиши уже перешли на произношение в современном английском и произносят полностью day = дэй — послушайте два аудио ниже.

Но прежде маленькие правила

1. Дни недели в английском языке пишутся всегда с заглавной буквы.
2. Ударение никогда не падает на слово day.
3. Если нам надо сказать: «Во вторник, в среду, в пятницу и т.д, используем предлог — On — перед днем недели. Пример: во вторник в 17.00 — on Tuesday at 17.00. Остальные примеры смотрите в конце статьи.

Итак, перевод и транскрипция дней недели

  • Понедельник – Monday [ˈmʌn dei ]
  • Вторник – Tuesday [ˈtju z dei ]
  • Среда – Wednesday [ˈwenz dei ]
  • Четверг – Thursday [ˈθɜ ɹ z dei ]
  • Пятница – Friday [ˈfɹaɪ dei]
  • Суббота – Saturday [ˈsædəɹ ,dei ]
  • Воскресенье – Sunday [ˈsʌn dei ]

Стих на ангийском сандей, мондей, фесдей, тюсдей

Sunday, Monday, Tuesday too;
Wednesday, Thursday just for you.

Friday, Saturday that’s the end;
Now let’s say those days again!

Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday,
Thursday, Friday, Saturday!

Американское произношение дней недели — аудио

Британское произношение дней недели — аудио

Главные отличия британского от американского произношения дней недели:

1. Tusday — британцы произносят: тьюсдей, американцы — тюсдей.
2. Thursday — британцы Не произносят букву r = [ˈθɜ z dei ], американцы — [ˈθɜ ɹ z dei ].
3. Saturday — британцы произносят t = сатэдей, американцы эту букву произносят как d — садердей.

Вопросы по дням недели

What day is today? Какой сегодня день?
It’s Monday. Понедельник.

What day was yesterday? Какой день был вчера?
It was Sunday. Вчера был воскресенье.

What day is tomorrow? Какой день будет завтра?
It’s Tuesday. Завтра — вторник.

Вы так же можете сказать:

What day will be tomorrow? Какой день будет завтра.
It will be Tuesday.
Но эта форма менее распространена в разговорной речи.

When is our date?
On Friday.
Когда у нас встреча?
В пятницу.

Which days do we have English class?
On Mondays.
По каким дням у нас уроки английского?
По понедельникам.

When is my homework due?
On Wednesday.
Когда/ к какому дню я должен сделать домашнее задание?
К среде.

    Для того, чтобы знать правильное произношение тех или иных английских слов, стоит научиться читать их транскрипцию. Но если ребенок никак не может разобраться в ней, то можно с ним онлайн прослушивать произношение слов. Примером здесь вы без проблем можете это сделать.

    • Monday - Мандэй
    • Tuesday - Тьюздэй
    • Wednesday - Уэнздэй
    • Thursday - Сздэй
    • Friday - Фрайдэй
    • Saturday - Сэтэдэй
    • Sunday - Сандэй .

    Но полагаю, что новое произношение в скорем времени доберется и до нас и придется заменить такое родное окончание quot;дэйquot; на quot;диquot;

    На русском дни недели читаются так:

    Понедельник - манди - Monday

    Вторник - тьюзди - Tuesday

    Среда- уэнзди - Wednesday

    Четверг - сезди - Thursday

    Пятница - фрайди - Friday

    Суббота - сэтеди - Saturday

    Воскресенье - санди - Sunday

    Английский язык хоть и кажется многим людям простым, однако в плане произношения не так уж прост, а потому, к нему придумали к словам транскрипцию. Все потому, что слова в этом языке, чаще всего произносятся, совсем не так как пишутся.

    Вот таблица, где все максимально понятно и доступно:

    Хочу напомнить, что произношения английских слов бывают разные и зависит это от того, где и кем этот английский язык употребляется. Так в США это будет одно произношение, В Индии,- другое, в Австралии,- третье, а в на родине языка - Англии, совсем иное. Это не считая различных акцентов и диалектов. Поэтому самое правильное решение, - найти хорошего педагога. Что же касается непосредственного решения, то конечно можно воспользоваться и онлайн переводчиком, чтобы прослушать произношение, но и даже в Гугле не факт, что оно будет точное и верное. Если рассмотреть чисто английское произношение, то понедельник звучит quot;мандейquot;, с ударением на первом слоге и не совсем чтким, смягчнным quot;Дquot;. А вообще предлагаю найти программу перевода с наличием нескольких английских, прослушать варианты, сравнить их и тогда вс станет видно и ясно.

    Произношение многих слов отличается между американским английским и собственно британским английским.

    Произносить слова, обозначающие дни недели, на русском (по - русски) надо следующим образом:

    Понедельник (Monday) произносится так - Мандэй;

    Вторник (Tuesday) произносится так - Тьюздэй;

    Среда (Wednesday) - Уэнздэй;

    Четверг (Thursday) - Сздэй;

    Пятница (Friday) - Фрайдэй;

    Суббота (Saturday) - Сэтэдэй;

    И, наконец, воскресенье (Sunday) произносить нужно так - Сандэй.

    Ниже представлены дни недели в английском и русском написании. Также указана английская транскрипция, а ниже русская, которая созвучна произношению.

    Если же вы хотите услышать ещ и голосовое произношение, то я предлагаю вам перейти на данный сайт и напротив каждой английской транскрипции с правой стороны нажимать на звоночек. Главное, убедитесь, что у вас наушники подключены к компьютеру или включены колонки.

    Когда дети учат английский, то педагоги им как правило, говорят, что транскрипция, например, Monday - мандэй, однако, беглоговорящие на английском языке или носители языка говорят манди. Для ребенка все ж стоит выучить для начала так как учат все Мандэй, тьюсдэй (вторник), уэнсдэй (среда), трудно воспроизвести - тесдэй (четверг), фрайдэй (пятница), сэтудэй (суббота), сандэй (воскресенье).

    Раньше дни недели все произносились на английском с окончанием -эй, но теперь они произносятся с окончанием -и, и преподаватели (по крайней мере, в колледжах, где изучают английский поправляют, если произносить на старый манер, хотя ошибкой это не является).

Дни недели на английском — это одна из первых важных тем, которую изучают студенты начального уровня. Помимо ежедневной необходимости употребления дней недели на английском эти названия можно встретить в рассказах, анекдотах, сказках, фильмах, мультфильмах, стихах и песнях. Материал, представленный в статье, способствует лучшему запоминанию дней недели на английском и отработке правильного произношения.

Дни недели на английском:

Sunday [‘sʌndeɪ ], [-dɪ] воскресенье

Monday [‘mʌndeɪˌ ‘mʌndɪ] понедельник

Tuesday [‘t(j)uːzdɪ ], [‘ʧuː-] вторник

Wednesday [‘wenzdeɪ] среда

Thursday [‘θɜːzdeɪ] четверг

Friday [‘fraɪdeɪ ], [-dɪ] пятница

Saturday [‘sætədeɪ] [ʹsætədı] суббота

Как запомнить дни недели на английском?

1. Познакомьтесь с историей и происхождением дней недели — названия дней недели образованы от названий планет.

2. Выучите эту песенку:

3. Установите в телефоне меню на английском. Таким образом, делая заметки или просматривая календарь, вы непроизвольно будете замечать сокращения дней недели или их полные названия.

4. Напишите небольшой рассказ о том, что вы обычно делаете в понедельник, во вторник и т.д. Найдите что-то особенное. Например: On Monday I go to the gym.

Важно!

1. Воскресенье (Sunday) считают первым днем недели в таких странах как Англия, Канада, США и других. При этом понедельник — пятница (Monday — Friday) — это рабочие дни (workday [‘wɜːkdeɪ] будний день; рабочий день или weekday [‘wiːkdeɪ] будний день ), суббота и воскресенье — weekend [ˌwiːk’end] выходные дни, уикэнд.

2. Дни недели на английском употребляются с предлогом on:

on Sunday — в воскресенье

on Monday — в понедельник

on Tuesday — во вторник

on Wednesday — в среду

on Thursday — в четверг

on Friday — в пятницу

on Saturday — в субботу

at the weekendв выходные дни

3. Дни недели на английском всегда пишутся с большой буквы, поскольку относятся к именам собственным

Дни недели на английском. Сокращенная форма.

Sunday — Su — Sun

Monday — M, Mo, Mon

Tuesday — Tu, Tue, Tues

Wednesday — We — Wed

Thursday — Th -Thu

Friday — F, Fr, Fri.

Saturday — Sa — Sat

Дни недели на английском. Полезные фразы.

1. when two Sundays come / meet together - после дождичка в четверг, никогда («когда два воскресения встретятся»)

2. Black Monday - первый день занятий после каникул

3. to come every Tuesday — приходить каждый вторник

4. Holy / Spy Wednesday - Святая Среда (на Страстной неделе)

5. Holy Thursday — Страстной четверг, Великий четверг (на Страстной неделе)

6. girl Friday [͵gə:lʹfraıdı] секретарша, служащая в конторе, которая помогает начальнику

she’s his girl Friday — она его правая рука

7. by Saturday — к субботе

Постер “Рабочая неделя на английском с эмотиконами” поможет быстро и легко запомнить английские названия дней недели

Легче всего запоминать рифмующиеся слова. Так быстро и без усилий можно запомнить Sunday ["sʌndeɪ] – Monday ["mʌndeɪ] (воскресенье – понедельник), Tuesday ["tjuːzdɪ] – Thursday ["θɜːzdeɪ] (вторник – четверг). Чтобы не путать Tuesday – Thursday , просто помните, что по четвергам гремит гром и сверкает молния, ведь как мы ранее выяснили, Thursday происходит от английского слова "thunder" – гром, и принадлежал этот день шумному богу Тору.

Слово "Friday" ["fraɪdeɪ] ассоциируется со словом "free" – свободный, и многие воспринимают пятницу как начало free time – свободного, личного времяпровождения. Saturday ["sætədeɪ] – день Сатурна! Осталось за малым: запомнить слово Wednesday ["wenzdeɪ] – среда.

Дни недели: запоминающиеся рифмовки для детей

Стихотворения о днях недели на английском языке

Учим аббревиатуры дней недели на английском

Принятые сокращения английских дней недели быстрее помогут выучить и зрительно запомнить названия дат. В культуре языка распространены двухбуквенные сокращения для календарей и трехбуквенные для краткого написания в тексте:

Mon, 17 Mar 2014 (понедельник, 17 марта 2014г.),
Tue, 27 Dec 2016 (вторник, 27 декабря 2016г.)

Выучить дни недели с помощью песен и видео

Быстро выучить дни недели Вам также помогут озвученные стихотворения или запоминающиеся песни.

На заметку:

Если вас интересует расширение словарного запаса на английском за минимальный срок, советуем ознакомиться со статьей

Сейчас можно найти на Ютубе огромное количество разных вариаций, быстрого и медленного темпа, британского или американского произношения. Выбирайте ту песню, которую Вам приятно и понятно будет слушать. Предлагаем вам пример такого обучающего видео для детей:

В заключение:

На последок, хотелось бы привести высказывание американца Ричарда Боллса, автора мирового бестселлера «Какого цвета ваш парашют?». С помощью этих двух предложений вы не только легко выучите дни недели с предлогами, но и на шаг приблизитесь к англоязычной культуре:

Youth is like a long weekend on Friday night. Middle age is like a long weekend on Monday afternoon. (пер. Молодость похожа на долгий выходной в пятницу вечером. Средний возраст похож на долгий выходной днем в понедельник.)

Вконтакте

1 Озвученные слова, обозначающие дни недели и время суток, на английском языке (с транскрипцией)

Обратите внимание, что названия дней недели всегда пишутся с большой буквы.


2 Предлоги времени, употребляемые с обозначениями дней недели и названиями частей суток

1. Предлог on ставится с днями недели: on Sunday / on Monday .

2. Предлог in ставится с названиями частей суток, обязательно с определенным артиклем:

in the morning – утром;
in the afternoon – днем;
in the evening – вечером.

(Но: at night – ночью.)

3. В сочетаниях названий дней недели со словами all , any , each , every , last , next , one , this предлог перед ними не употребляется: last Monday – в прошлый понедельник.


...........................................

3 Песни о днях недели на английском языке

...........................................

4 Песня о времени суток на английском языке

...........................................

5 Дни недели в английских идиомах

Blue Monday – (досл. "печальный понедельник") тяжелый понедельник, т. е. первый рабочий день после воскресенья
Monday feeling – (досл. "чувство понедельника") нежелание работать после воскресенья
Bloody Monday – (досл. "кровавый понедельник") студ. первый день каникул, день наказания нарушителей
Black Monday – (досл. "чёрный понедельник") 1) школ.; разг. первый день после каникул; 2) церк. понедельник на Фоминой неделе
Handsel Monday – первый понедельник года, в который было принято дарить небольшие подарки, особенно в Шотландии (handsel – подарок на счастье; деньги, полученные с первой продажи, считающиеся "счастливыми")
Fat Monday – (досл. "сытый понедельник") последний понедельник перед Великим постом в католической и англиканской церквях


Pancake / Shrove Tuesday – вторник на масленой неделе (последний день масленицы)


Black Wednesday – "черная среда", среда 16 сентября 1992 г., когда произошел резкий обвал курса британского фунта стерлингов
Good / Holy / Spy Wednesday – рел. среда на страстной неделе, среда перед Пасхой, день совершения предательства Иудой


Black Thursday – бирж. "черный четверг", обвальное падение цен акций, начавшееся в Чёрный четверг 24 октября 1929 года и принявшее катастрофические масштабы в последовавшие за ним Чёрный понедельник (28 октября) и Чёрный вторник (29 октября). Этот биржевой крах, известный также как крах Уолл-стрит, стал началом Великой депрессии.
Maundy Thursday – рел. великий четверг (на страстной неделе)


girl Friday – ассистентка в офисе, с невысоким служебным положением и разнообразными обязанностями; молодая девушка, выполняющая обязанности личной помощницы или секретарши
man Friday – Пятница, верный слуга (по имени слуги в романе Д. Дефо "Робинзон Крузо")

Black Friday – "черная пятница", пятница, в которую происходят финансовые или иные неудачи
Friday face – постное лицо, постная мина
Friday fare – постная пища
Good Friday – рел. Страстная, Великая пятница


Saturday night special – торг.; амер. специальное субботнее предложение, сильно уцененный товар, цена на субботней распродаже; дешевка (сленг)
Hospital Saturday – (досл. "больничная суббота") день сбора пожертвований на содержание больниц
Egg-Saturday – суббота перед масленицей


a month of Sundays – (досл. "месяц из воскресений") целая вечность, очень длительное время
when two Sundays come together – досл. когда два воскресенья встретятся, т.е. никогда
Sunday face – лицемерный вид
Sunday"s child – ребёнок, рождённый в воскресенье; удачливый человек
Sunday driver – водитель машины, работающий только по воскресеньям; неумелый, медлительный водитель
Sunday man – человек, бывающий в обществе только по воскресеньям
Sunday painter – художник-любитель; художник-примитивист
Sunday best / Sunday clothes – лучшая (новая, праздничная) одежда для особых случаев
Sunday closing – выходной день магазинов по воскресеньям
Sunday dinner – воскресный обед
Sunday School – воскресная школа
Sunday supplement – воскресное приложение газеты

...........................................

6 Время суток в английских идиомах

morning after – разг. похмелье, утро после выпивки, кутежа и т. п.; разг. период отрезвления после необдуманного поступка
morning news – утренний выпуск последних известий
morning star – утренняя звезда, Венера
morning coat – визитка
morning dress – а) домашний костюм; б) визитка
morning parade – воен. утренняя поверка

in the afternoon of one"s life – на закате жизни, на склоне лет
afternoon tea – плотный ужин с чаем

yester-evening – вчера вечером
evening gown – амер. вечернее платье
evening star – вечерняя звезда
evening colors – амер. мор. сигнал спуска флага
evening gun – мор. сигнальный выстрел перед вечерней сменой караула

night out – ночь, проведённая вне дома
to have a night off – иметь свободный вечер
small night – первые часы после полуночи (1–2 часа ночи)
in the dead of the night – глубокой ночью
throughout the night – всю ночь
night fell – наступила ночь
white night – 1) ночь без сна; 2) белая ночь
overcast night – облачная ночь
starlit night – звёздная ночь
wedding night – первая брачная ночь
stormy night – бурная ночь
night-hawk = nightjar – ночной таксист; человек, работающий или просто бодрствующий по ночам
night-chair – ночной горшок
night-bird – 1) ночная птица; 2) ночной гуляка, полуночник; ночной вор


...........................................

7 Игры, песни и сказки на английском языке о днях недели (флеш)

Происхождение названий дней недели в английском языке

В латинском языке, в романских и германских языках происхождение обозначений дней недели связано с именами небесных тел солнечной системы: Луны, Марса, Меркурия, Юпитера, Венеры, Сатурна и Солнца (в свою очередь, названными в честь римских богов). Понедельник был провозглашен Днем Луны, вторник – Днем Марса и так далее. В современном итальянском, испанском и французском языках в качестве названий дней недели сохранились имена пяти первых планет. В английском языке только понедельник (Monday ), суббота (Saturday ) и воскресенье (Sunday ) имеют названия эквивалентные латинским. Остальные дни в английском языке также носят названия планет, но уже получивших названия в честь богов скандинавской мифологии: вторник (Tuesday ) назван в честь Тиу (Tiw), среда (Wednesday ) в честь Водена (Woden), четверг (Thursday ) – в честь Тора (Thor), а пятница (Friday ) – в честь Фреи (Freya).

Сокращенные названия дней недели в английском языке

Понедельник – Monday / Mon / Mo
Вторник – Tuesday / Tue / Tu
Среда – Wednesday / Wed / We
Чеверг – Thursday / Thu / Th
Пятница – Friday / Fri / Fr
Суббота – Saturday / Sat / Sa
Воскресенье – Sunday / Sun / Su

Карточки и раскраски с днями недели на английском языке


Английские детские стихи о днях недели и времени суток

Monday"s child is nice and slow,
Tuesday"s child is go, go, go,
Wednesday"s child is very funny,
Thursday"s child is happy and sunny,
Friday"s child is like a king,
Saturday"s child can dance and sing,
Sunday"s childe can stand on her head,
And count the ghosts under her bed!

Monday"s child is fair of face,
Tuesday"s child is full of grace,
Wednesday"s child is full of woe,
Thursday"s child has far to go,
Friday"s child is loving and giving,
Saturday"s child works hard for its living,
And a child that"s born of the
Sabbath day Is fair and wise and good and gay.

(Пер. М. Бородицкой)

Кто родился в понедельник,
Будет беленьким, как мельник.
Кто во вторник – справедливым.
А кто в среду – несчастливым.
Кто в четверг – бродягой вечным.
В пятницу – добросердечным.
Кто в субботу – к делу гож,
В воскресенье – всем хорош!

...........................................

Wash on Monday

Wash on Monday,
Iron on Tuesday,
Bake on Wednesday,
Brew on Thursday,
Churn on Friday,
Mend on Saturday,
Go to meeting on Sunday.

Good night, sleep tight

Good night, sleep tight,
Wake up bright,
In the morning light,
To do what"s right,
With all your might.


Сутки в английском и русском языках

В английском языке нет особого слова для обозначения понятия, выражаемого русским словом сутки; соответствующее понятие может быть выражено по-английски описательным образом, как day and night или twenty-four hours .
Один и тот же отрезок времени в двадцать четыре часа делится по-разному в английском и русском языках. Говорящие по-английски делят этот период на три части: morning (от 0 до 12 часов дня), afternoon (от полудня до примерно 18 часов, то есть до захода солнца) и evening (от захода солнца до полуночи, после чего опять наступает morning ). Что касается слов day и night , то они обозначают уже иное деление суток, не на три, а на две части: светлую (day ) и темную (night ). Кроме того слово day употребляется так же, как сокращение day and night , то есть в значении русского сутки.
В русском же языке картина иная – сутки делятся на четыре части, а именно: утро (от восхода солнца до примерно 10 или 11 часов), день (от 10 или 11 часов до захода солнца), вечер (от захода до примерно 10 или 11 часов) и ночь (между вечером и утром, то есть время, когда люди спят).

Сказка Г. Х. Андерсена о днях недели на английском языке

The days of the week once wanted to be free to get together and have a party.
Дням недели тоже хотелось хоть разок собраться вместе и попировать.
But each of the seven days was so occupied, the year around, that they had no time to spare.
Но каждый из них был на счету, они были так заняты круглый год, что это им никак не удавалось.
They wanted a whole extra day; but then they had that every four years,
Им нужно было выждать лишний день, а такой выдается только раз в четыре года
the intercalary day that comes in February for the purpose of keeping order in chronology.
– в феврале високосного года; его прикидывают для уравнения счетов

Рассказать друзьям